Se tiene que aprender ha hablar según
el contexto, hay muchos casos que se cometen varios errores de adecuación situacional
entre lo hablado y la situación comunicativa. En muchas ocasiones por decir una
frase lo llena de excesos verbales, nombrando palabras con no son coherentes
con la situación. Otros cometen errores de adecuación por defecto. Que es también
llamado error pragmático y socio pragmático, donde no miden sus palabras al
momento de dirigir una frase hacia una persona con un rango mayor. En la inmediatez comunicativa se neutralizan
las diferencias socioculturales.
Otro punto, es la situación de cotidianidad que favorece lo coloquial,
hace que se nivelen las diferencias sociolingüísticas y que aparezcan las características
dialécticas de los usuarios.
No se habla ni debe hablarse del mismo siempre. La forma de expresarse, también depende de la
compañía que uno tiene., mayormente usando el coloquialismos y dilectísimos.
Otro punto resaltante es que, a pesar del dicho “habla como libro”, en
realidad nadie habla como escribe, ni se ha de escribir como se habla, pues son
dos realizaciones o modos de comunicar
diferentes. Quien escribe o lee lo
escrito aumentara su capacidad de expresión oral y, asimismo quien no pone
cuidado en lo oral maltratara también la palabra escrita.
La virtud en la elección de la modalidad lingüística de tosa variedad lingüística del español, sea la opción adecuada,
inclina hacia lo formal culto o hacia lo coloquial según la situación que sea. También
tenga en cuenta que si hace uso de un registro coloquial en lo formal y de uno
formal en lo coloquial puede ser tácitamente un recurso motivador, de captación
del oyente, de relajación, una pausa necesaria en cualquier tipo de discurso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario